Historiquement
Il y a dans l’alphabet français vingt-six lettres dont deux i, le i simple et le i grec. Pour comprendre comment cette dernière, la vingt-cinquième de notre alphabet, est arrivée, il faut remonter dans le temps aux origines grecques de la langue française. En grec ancien la vingtième lettre de l’alphabet est le upsilon qui s’écrit en lettre majuscule Υ et en lettre minuscule u. Cette lettre se prononce u ( ύψιλον).
Pour des historiens philologues, cette lettre est vraisemblablement passée dans l’alphabet latin pour dénoter le son u absent du latin. Dans le latin tardif, et dans notre Moyen Âge, elle a finit par se prononcer i, la graphie y devenant une forme alternative de notre i.
Ainsi les scribes de langue latine au début du Moyen Age écrivaient-ils indifféremment lacrimas ou lacrymas (les larmes) selon leur fantaisie. Notre i grec garda cet emploi erratique jusqu’à l’émergence et pendant l’épanouissement de l’ancien français (soit du XIe au XIIIe siècle). Ce n’est d’ailleurs qu’à cette époque que l’on trouve la première mention du nom i grec.
Propos sur l’évolution de la langue française par Mickael Korvin, écrivain et traducteur franco-américain.
Ce propos se laisse illustré en citant les premières lignes de ‘l’advertissement’ de Montaigne au lecteur de ses Essais, en vieux français bien sûr, en 1580:
C’est icy un livre de bonne foy, lecteur. Il t’advertit dés l’entrée, que je ne m’y suis proposé aucune fin, que domestique et privée : je n’y ay eu nulle considération de ton service, ny de ma gloire.
Montaigne Oeuvres complètes, Éditions Gallimard (1962)
Comme on le constate, le mot icy apparaît. Il a une alternative cy pour s’écrire plus tard et de nos jours encore ici et ci. C’est ainsi que l’on peut lire sur les tombes des cimetières ci-gît telle ou telle personne. Ici gît, ou ci-gît, du verbe à l’infinitif gésir, qui signifie être étendu rarement employé à l’infinitif, ne se conjuguant qu’à l’indicatif présent et imparfait sur le modèle du verbe lire et au participe présent gisant.
For the full transcript of this podcast – join French Classes