Version Ralentie
Écrivain romancier, essayiste, Daniel Pennac connaît d’abord le succès avec la série des Malaussène : Au bonheur des ogres (1985)La Fée carabine (1987)La Petite Marchande de prose (1989), trois livres dont Benjamin Malaussène est le héros populaire, travaillant tantôt dans une maison d’édition pour annoncer aux auteurs que leurs manuscrits sont refusés, tantôt dans un grand magasin pour recevoir les réclamations des clients mécontents. Des situations très risquées qui entraînent bien des péripéties, parfois horribles, toujours drôles tant le style est truculent, plein d’humour et d’amour finalement. Les histoires se déroulent toujours à Belleville dans le XXe arrondissement de Paris, quartier populaire de Ménilmontant, très agité, haut en couleur, où Pennac habite et qu’il rend plus vrai que nature dans ses romans.
Novelist and essay writer, Daniel Pennac first enjoyed success with the Malaussène saga – The Scapegoat (1985), The Fairy Gunmother (1987), Write to Kill (1989), three books featuring people’s champion Benjamin Malaussène, whose jobs include working in a publishing house as the person who tells authors their manuscripts have been rejected, or in department stores to listen to the complaints of unhappy customers. Very risky situations which lead to lots of incidents, sometimes horrible ones, always amusing, thanks to the earthy style, full of humour and in the end love. The stories always take place in Belleville in the 22nd district of Paris, in the working class area of Ménilmontant, a highly charged place and full of colour, where Pennac still lives and which he renders larger than life through his novels.
Depuis 1985 sa bibliographie n’a cessé d’augmenter. Un lecteur passionné nous en parle:
– Je l’ai découvert par ‘Le Bonheur des ogres’ et c’est un livre qui m’a marqué. C’était à part. C’était en Série Noire -donc une série policière, à l’époque, enfin un roman noir plus exactement, et ce que j’aime chez Pennac, c’est ses personnages qui sont empreints d’humanité, tous ses romans sont empreints d’humanité. Et c’est un bonheur aussi de la langue et du verbe parce que ses personnages sont truculents. On rit, on pleure et c’est vraiment une littérature, bon, assez jouissive, moi je trouve. Et c’est abordable très tôt, quoi. Moi je conseille de commencer par ‘La Fée Carabine’et autrement il y a la littérature pour enfants, Cabot-Caboche, L’oeil du loup, et tout… Les Kamo. Enfin, il y a énormément de choses. Moi, ce qui m’intéresse, effectivement chez Pennac, c’est la richesse de la langue mais qui reste à un niveau très très compréhensible, voilà.
Pennac reçoit en 2007 le prix Renaudot pour un essai : Chagrin d’école
Au terme d’une carrière de Professeur de français dans l’enseignement secondaire, Pennac connaît parfaitement les ressorts de l’enseignement, l’état de la scolarité dans les quartiers difficiles, les difficultés des élèves. Chagrin d’école exprime la compassion du professeur pour les élèves en difficulté et particulièrement pour les cancres, c’est-à-dire les mauvais élèves. En tant que prof, il fait valoir le point de vue du cancre, et il y parvient d’autant mieux qu’il est lui-même un ancien cancre. Eh oui, sa scolarité jusqu’au bac a été un calvaire, et cela sans raison apparente.
Since 1985 his bibliography has expanded steadily. An admiring reader spoke to us about it:
-I discovered him through “The Scapegoat” and it was a book that made an impact on me. It was something different. At that time it was in the Série Noire -so in a detective series, well a thriller to be more exact- and what I like about Pennac is his characters charged with humanity, all his books are charged with humanity. And it’s the pleasure of the language and the choice of words because his characters are delightful. You laugh, you cry and it’s really a style of writing that’s full of joy, I think. And it’s quickly accessible too. I advise beginning with The Fairy Gunmother and otherwise there’s the literature for children, Dog, Eye of the Wolf and so on… the Kamo books. Well there’s an enormous number of things. What interests me about Pennac is the wealth of the language that remains at a level that’s very very understandable, that’s what it is.
In 2007 he received the Renaudot prize for an essay: Schoolsick.
At the end of a career as teacher of French in secondary schools, Pennac knows the world of teaching perfectly, the level of education in difficult areas, the difficulties that children have. Schoolsick describes the compassion of a teacher for pupils in difficulty and particularly for the dunces, that’s to say the poor pupils. From a teacher’s perspective, he brings to the fore the point of view of the dunce, and manages to do so all the better because he himself was one. Yes indeed, education up to the Baccalaureate was living death, and for no obvious reason.
-Bien entendu se pose la question de la cause originelle. D’où venait ma cancrerie? Enfant de bourgeoisie d’État, issu d’une famille aimante, sans conflit, entouré d’adultes responsables qui m’aidaient à faire mes devoirs… Père polytechnicien, mère au foyer, pas de divorce, pas d’alcooliques, pas de caractériels, pas de tares héréditaires, trois frères bacheliers (des matheux, bientôt deux ingénieurs et un officier) rythme familial régulier, nourriture saine, bibliothèque à la maison, culture ambiante conforme au milieu et à l’époque (père et mère nés avant 1914) : peinture jusqu’aux impressionnistes, poésie jusqu’à Mallarmé, musique jusqu’à Debussy, romans russes, l’inévitable période Teilhard de Chardin, Joyce et Cioran pour toute audace… Propos de table calmes, rieurs, cultivés.Et pourtant, un cancre.
Il fut “sauvé” par trois professeurs, trois enseignants d’exception qui refusèrent la fatalité de sa cancrerie et obtinrent de lui des résultats. Il fut sauvé par ses lectures. Il fut sauvé finalement par son premier amour.
-Of course the question arises, what was the original cause? Where did my duncehood come from? Child of the bourgeois civil service, coming from a loving family, without conflict, surrounded by responsible adults who helped me with my homework… Father from the Ecole Polytechnique, mother at home, no divorce, no alcoholics, no difficult characters, no hereditary defects, three brothers with their Baccalaureate (mathematicians, soon to become two engineers and an officer), regular family rhythm, healthy food, library in the house, cultural surroundings appropriate to the background and the era (father and mother born before 1914): painting as far as the impressionists, poetry as far as Mallarmé, music as far as Debussy, Russian novels, the inevitable Teilhard de Chardin phase, Joyce and Cioran for a bit of daring… Table talk calm, laughter-filled, cultivated. And yet, a dunce.
He was saved by three teachers, three exceptional teachers who refused to believe in the inevitability of his duncehood and got the first results out of him. He was saved by reading. And finally he was saved by his first love.
For the full transcript of this report – join French Classes