Version Ralentie
-Depuis quelques années, ça nous pose de réels soucis, notamment concernant les déjections canines laissées sur l’espace public, mais aussi sur des chiens1 qui sont aujourd’hui classés comme dangereux, qui existent malheureusement aussi et qui nous détruisent également une partie du mobilier urbain et, notamment, les balançoires, parce que ce sont des objets en mouvement.
-For several years now, it’s been giving us real worries, notably concerning canine excrement left in the public arena, but also dealing with dogs which today are classed as dangerous, who exist too, unfortunately, and who destroy as well a part of our urban environment and notably swings because they are objects that move.
-Vous disiez ‘depuis quelques années’. Ça veut dire que c’est nouveau ?
-You say for several years. You mean that it’s new?
-Ben, ça suit les conditions économiques et sociales du pays, forcément. Plus il y a de gens en difficulté, plus les gens s’attachent l’amitié d’un animal, dont le chien. Il y a pas uniquement que cet animal-là. On trouve des animaux relativement bizarres, parfois, dans des lieux où on s’y attend pas, mais c’est vrai qu’il y en a de plus en plus, alors… Dans les quartiers, il y a aujourd’hui une association, ce qu’on appelle ‘une régie de quartier’. Un de ses objectifs, c’est de faire de l’animation canine, d’apprendre au maître et au chien des comportements lorsqu’ils sortent sur l’espace public. On fait des actions assez spectaculaires, ce qu’on appelle des opérations « coquelicot », c’est-à-dire que l’on met des petites bûchettes avec un petit papier crépon rouge à chaque fois qu’on trouve une déjection canine sur la pelouse et quand on a fini l’expérience, c’est assez rigolo de voir le nombre. Ça marche bien et on observe quelques résultats. Et puis, au niveau des espaces verts, un autre souci : c’est la dégradation des massifs de fleurs par les chiens. Ils grattent dans les massifs de fleurs, il faut tout refaire !
-Well it follows the economic and social conditions of the country of course. The more people are in difficulty the more people attach themselves to the friendship of an animal, including dogs. It’s not just that animal. You find relatively bizarre animals, sometimes, in places where you don’t expect them, but it’s true there are more of them… In the neighbourhoods there’s an association, what they call a neighbourhood council. One of its objectives is to do canine courses, to teach the master and the dog the correct behaviour when then they go into public space. They do fairly spectacular campaigns, what they call “poppy” campaigns, that’s to say they put little sticks with a little red crépe paper each time they find dog excrement on the grass and when they’ve finished the experiment, it’s pretty amusing to see the number. It works well and you see some results. And then, concerning green areas, there’s another worry : the huge damage done to flowers by the dogs. They scrape the flower beds, you have to re-do everything.
-À Paris, on en est quand même arrivé à créer les motos-crottes2, globalement, vous trouvez que les choses vont plutôt dans le bon sens ? Que les gens ont tendance à évoluer dans le bon sens ?
-In Paris they’ve even gone as far as creating excrement-Hoovers; globally do you things are going in the right direction? Do you think people are evolving in the right direction.
-Je ne sais pas si les maîtres évoluent dans le bon sens. Nous, tout ce qu’on constate, c’est qu’il y en a quand même moins dans le centre-ville. Ça, c’est vraiment typique depuis un an. Je pense que la prise en compte de l’environnement s’est faite d’un seul coup d’un seul, là, je sais pas pourquoi, peut-être pour des raisons politiques, d’élections, on l’a bien vu aux élections européennes. Je pense que ça y est, c’est parti, donc, là, on est vraiment à un tournant où il faut impérativement que les citoyens se prennent en charge et aident le service public à assurer ses missions. Pour le bien de l’ensemble, en fait.
-I don’t know if the masters are evolving in the right sense. As far as we are concerned, what we see is that there when are when all is said and done less in the town centre. That’s typically what we’ve seen over the last year. I think that the taking into account of the environment is something that’s happened all of a sudden, I don’t know why, maybe for political reasons, for elections, we saw it with the European elections. I think we’re there now, as far as that side of things is concerned, now, we are really at a turning point where it’s absolutely essential that citizens take themselves in hand and help the public services assume their responsibilities. For the good of everyone in fact.