On peut refaire une toile qui tient mieux si le support se détend quand c’est une peinture sur toile, et ensuite on peut nettoyer quand les vernis se sont oxydés et quand la saleté s’est accumulée sur la surface.
Objectif
Comprendre comment des verbes pronominaux peuvent remplacer, parfois, la forme passive
Vous connaissez déjà les verbes pronominaux :
se promener
se coucher
se réveiller
s’inquiéter
se lever
s’amuser
se laver…
Pour les conjuguer, il faut toujours utiliser le pronom réflexif. Par exemple, dans la conjugaison de se promener :
se promener
je me promène
tu te promènes
il se promène
elle se promène
nous nous promenons
vous vous promenez
ils se promènent
elles se promènent
Mais il y a d’autres usages du pronom réflexif qui sont souvent moins bien connus et qui sont cependant très usuels en français. Alors, ils sont le sujet de notre cours d’aujourd’hui. Regardez ce panneau publicitaire qui a paru récemment en France :
Et le silence se fait…
Faire silence, c’est ce que les enfants doivent faire quand leur professeur arrive dans la salle de classe. Les enfants se taisent. Ils cessent tout à fait de faire du bruit.
Mais ici on veut parler de l’arrivée du silence d’une manière un peu plus dramatique, sans parler des enfants (bien sûr), ni des clients autour du bar. Alors on dit :
Le silence se fait.
Vous voyez, c’est une forme entre le passif et l’actif. Se fait est une conjugaison active mais le sujet du verbe, le silence, a un rôle plutôt passif dans cette affaire. Le silence est fait, c’est le résultat qui compte.
Quelques autres exemples. On entend beaucoup la télévision des voisins de chez nous :
La télévision des voisins s’entend beaucoup de chez nous.
J’ai eu une opération importante mais on ne voit pas beaucoup la cicatrice :
La cicatrice ne se voit pas beaucoup.
Maintenant, la même construction mais plus impersonnelle et avec une signification un petit peu différente.
Vous êtes invité chez des amis, mais vous êtes obligé d’annuler le rendez-vous. Une de vos collègues arrive chez vous à l’improviste et vous ne pouvez pas inviter votre collègue chez vos amis parce que
Cela ne se fait pas !
Vous ne savez pas écrire un mot, le mot « réfrigérateur ». Vous demandez à quelqu’un l’orthographe de ce mot. Vous dites :
Comment ça s’écrit ?
Vous voyez
Ça (ou cela) un verbe réflexif
a le sens de ce qu’on peut faire ou de ce qu’on doit faire. Cela peut être le sens du comportement admis dans la société, des règles de l’écriture. Les phrases :
Ça se dit.
Ça se fait.
Ça ne se dit pas.
Ça ne se fait pas.
s’entendent souvent dans le sens des règles de politesse.
Mais le sens de ce qui est possible peut être aussi plus pratique. Par exemple, vous achetez une quiche chez le charcutier, et vous demandez :
Ça se réchauffe au micro-ondes ? Comment ça se mange ?
Une bonne quiche peut se manger froide aussi bien que chaude.
Pour finir, quelques usages précis
La question
Comment ça se fait ?
signifie comment doit-on faire cela ?, mais aussi pourquoi ? pour quelle raison ? C’est plus familier et c’est très fréquent :
La porte de ma voiture n’est pas fermée, tiens tiens… c’est bizarre, je me demande bien comment ça se fait ? Je l’avais pourtant fermée à clef.
Et à la place de c’est possible on dit parfois :
Ça se peut.
Vous viendrez demain ?
– Je ne sais pas encore mais ça se peut bien, oui, car j’en ai très envie.
Les Exercices
1 Un exercice d’application
a) Transformez les phrases suivantes en employant des formes pronominales.
1) On fait les calculs compliqués avec un ordinateur.
Les calculs compliqués avec un ordinateur.
Les calculs compliqués se font avec un ordinateur.
2) On gare facilement une petite voiture en ville.
Une petite voiture facilement en ville.
Une petite voiture se gare facilement en ville.
3) On paye cher un repas dans un grand restaurant.
Un repas dans un grand restaurant cher.
Un repas dans un grand restaurant se paye cher.
4) Est-ce que les bus sont en grève ? – On dit ça, oui.
Est-ce que les bus sont en grève ? – , oui.
Est-ce que les bus sont en grève ? – Ça se dit, oui.
5) Est-ce qu’on peut laver ce pull en machine ?
Est-ce que ce pull en machine ?
Est-ce que ce pull se lave en machine ?
b) A l’inverse, donnez des équivalents aux phrases suivantes en utilisant des verbes non pronominaux.
1) Le vin blanc se boit frais, le vin rouge se boit à température ambiante.
Il faut boire le vin blanc frais et le vin rouge à température ambiante.
2) Est-ce que cette cathédrale se visite ?
Est-ce qu’on peut visiter cette cathédrale ?
3) O-I-N, comment ça se prononce en français ?
Comment on prononce O-I-N en français ?
4) Le contrat n’est pas encore signé mais ça va se faire dans la semaine qui vient.
Le contrat n’est pas encore signé mais il va l’être dans la semaine qui vient.
5) Humm.., ce petit vin n’a rien d’extraordinaire mais il se laisse boire quand même.
Humm.. ce petit vin n’a rien d’extraordinaire, mais c’est un vin très buvable.
2 La prononciation
Dans le parler courant, le -e non accentué est fréquemment oublié.
Vous n’entendez pas ça se peut mais
Ça s’peut
Vous n’entendez pas ça ne se fait pas mais
Ça s’fait pas
Ici, en plus, on oublie le « ne » de la négation.
Répétez les phrases suivantes :
Comment se mangent les haricots verts ?
Ça se finit quand, le festival ?
On se voit demain ?
A tout de suite.
Pas de problème !
Je te dis que non.
Ça te plaît ?
La semaine prochaine.
Qu’est-ce qui se passe ?
C’est tout pour cette leçon. Si vous voulez passer à la prochaine maintenant, cliquez ci-dessous.