Objectif
Désigner les choses
La main qui désigne quelque chose prend la forme d’un C, la marque des démonstratifs.
On peut dire :
Je regarde les nuages dans le ciel.
Mais, si on veut montrer précisément les nuages à quelqu’un d’autre, on va dire :
Regarde ces nuages !
En effet, pour montrer, on utilise un démonstratif (du latin « monstrare » qui signifie « montrer »). On a un adjectif ou un pronom.
1 L’adjectif démonstratif
L’adjectif s’accorde avec un nom en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel). Par exemple, pour
un bateau
Regarde ce bateau, comme il est beau !
un avion
Regarde cet avion, il vole bas !
Cet est masculin singulier, le t est là parce que avion commence par une voyelle.
une voiture
Regarde cette voiture, elle est géniale !
Cet et cette se prononcent pareil.
Il y a seulement un pluriel : ces.
des bateaux
Regarde ces bateaux qui rentrent dans le port !
des avions
Regarde ces avions, ils vont décoller !
des voitures
Regarde ces deux voitures, elles sont absolument identiques !
Pour être encore plus précis, on peut ajouter -ci ou -là . Par exemple pour comparer :
Ce bateau-ci est rapide.
Cet avion-là est un Airbus.
Si l’on veut comparer en fonction des distances, en principe, -ci est plus proche que -là. Mais ce n’est pas très rigoureux. C’est un peu comme ici et là. Pour les anglophones, vous pouvez associer -c i à ‘this’ et -là à ‘that’ .
2 Le pronom démonstratif
Ce pantalon est trop grand pour vous, essayez plutôt celui-ci.
Celui-ci est un pronom démonstratif. On l’utilise quand on veut remplacer l’adjectif et le nom (exemple : ce pantalon). Comme l’adjectif démonstratif, le pronom démonstratif varie en genre et en nombre.
Regardons :
le bateau
Regarde celui-ci, ou plutôt celui-là !
la voiture
Regarde celle-ci, non celle-là !
les bateaux
Regarde ceux-ci et ceux-là !
les voitures
Regarde celles-ci et aussi celles-là !
Quand on ajoute une proposition après le pronom démonstratif, on utilise simplement celui, ceux, celle ou celles, sans -ci ou -là.
Par exemple :
Les enfants aiment les gâteaux sur cette table, mais ils aiment surtout celui qui est à la crème.
Ils aiment les gâteaux du pâtissier mais ils préfèrent ceux de leur mère.
Ma maison est ancienne, celle de ma soeur est moderne.
Les fleurs sont merveilleuses, celles que vous avez dans le jardin sont très parfumées.
3 Le pronom démonstratif neutre singulier
On utilise ce pour désigner quelque chose qui n’est pas précisé :
Ce n’est pas parfait.
On sait de quoi je parle mais on ne le précise pas puisqu’on le sait déjà.
Devant une voyelle, ce devient c’ :
C’ est absolument parfait !
On a aussi ce qui… , ce que… Par exemple :
Je comprends ce qu ‘il faut faire.
Il ne faut surtout pas dire :
Qu’est-ce que ? sert uniquement à poser des questions directes comme Qu’est-ce qu’il faut faire ?
Ce qui m’inquiète, c’est le mauvais temps.
Les huîtres, c’est ce que je préfère.
Les films de fiction, ce n’est pas ce que j’apprécie le plus au cinéma.
4 « Ceci », « cela » et « ça »
Et finalement, dans les démonstratifs, on a ceci, celaet ça. Ceci et cela sont utilisés quand on s’est déjà référé à l’objet dont on parle. Dans la pratique, ils sont interchangeables.
Je comprends bien ce qu’il faut faire et ceci m’intéresse.
Je ne comprends pas bien ce qu’il faut faire mais cela ne m’intéresse pas, de toute façon.
Et ça est la contraction de cela.
Ça ne m’intéresse pas, de toute façon.
Ou quand on rencontre quelqu’un
Comment ça va ?
que vous avez déjà rencontré au bon vieux temps… quand vous étiez encore débutants.
C’est ça…
est une expression qui peut signifier d’accord. Après une discussion par exemple :
C’est ça, à demain !
Les Exercices
1 Les exercices d’application
a) Donnez tous les démonstratifs possibles associés aux noms suivants.
Exemple
la chaise
cette chaise
celle-ci
celle-là
celle de la cuisine
À vous maintenant :
la voiture
cette voiture
celle-ci
celle-là
celle que je préfère
les camions
ces camions
ceux-ci
ceux-là
ceux qui passent devant chez moi
le chat
ce chat
celui-ci
celui-là
celui de la voisine
les chevaux
ces chevaux
ceux-ci
ceux-là
ceux du fermier
les avions
ces avions
ceux-ci
ceux-là
ceux qui atterrissent à Orly.
b) Trouvez les démonstratifs corrects pour remplir les trous.
1) Vous avez le choix entre deux hôtels. est un trois étoiles, l’autre est un quatre étoiles.
Vous avez le choix entre deux hôtels. Celui-ci est un trois étoiles, l’autre est un quatre étoiles.
ou
Celui-là est un trois étoiles, l’autre est un quatre étoiles.
(les deux sont possibles)
2) Cette maison est ma maison natale.
Cette maison-ci est ma maison natale.
ou
Cette maison-là est ma maison natale.
3) Les chats dans le jardin sont de ma voisine.
Les chats dans le jardin sont ceux de ma voisine.
4) Voulez- vous porter est particulièrement lourde.
Voulez- vous porter ces valises dans ma chambre ? Mais attention, celle-ci est particulièrement lourde.
ou
Mais attention, celle-là est particulièrement lourde.
5) J’aime la musique de Mozart, mais je préfère de Beethoven.
J’aime la musique de Mozart, mais je préfère celle de Beethoven.
6) Nous devons choisir la bonne route, qui contourne Paris est plus rapide.
Nous devons choisir la bonne route, celle qui passe par Paris est plus courte, celle qui contourne Paris est plus rapide.
7) Retenez bien : les bons comptes font les bons amis.
Retenez bien ceci : les bons comptes font les bons amis.
ou
Retenez bien cela : les bons comptes font les bons amis.
8) Faites du sport ! est très important pour la santé.
Faites du sport ! C’ est très important pour la santé.
ou
Faites du sport ! Ceci est très important pour la santé.
ou
Faites du sport ! Cela est très important pour la santé.
2 La prononciation
Souvent dans ce qui ou ce que, on ne prononce pas le e de ce. On dit :
Fais ce que tu veux.
– Ce qui m’inquiète, c’est ce que les gens vont dire.
– J’aime ce qui est simple.
– C’est ce que tu veux pour ton anniversaire, un nounours ?
Tu n’es pas obligé de faire tout ce qu’on te dit de faire.
3 La lecture
Ne mélanger pas se et ce. Les deux sont prononcés pareil, mais le premier est un pronom réflexif, le second un adjectif démonstratif.
Depuis quelques jours la pauvre mère se sent fatiguée et les enfants essaient de l’aider. Ce sont eux qui nettoient la maison. Le garçon essuie la vaisselle et balaie la cuisine, la fillette range les chambres et sort le chien. Pendant ce temps-là, la mère peut se reposer. « Tu sais, » dit la fillette à sa mère, « Bientôt tu seras en pleine forme, heureusement ! Pourtant je crois bien que je vais regretter mes responsabilités… »
4 Une traduction
Dans un journal, trouvez un texte de quelques lignes dans votre propre langue, avec des démonstratifs. Mettez-le en français, si possible sans dictionnaire. Ce n’est pas un exercice de traduction littérale rigoureuse, l’idée est de transmettre le sens global du texte avec votre français actuel.
C’est tout pour cette leçon. Si vous voulez passer à la prochaine maintenant, cliquez ci-dessous.