Le multiculturalisme, ça peut être : apporter son identité, apporter son histoire à la reconstruction d’une nouvelle identité collective dans un nouveau lieu qui peut être Lyon, qui peut être Francfort ou une autre ville.
Objectif
Bien connaître les composés du verbe porter et leurs sens
Porter est un verbe courant. Il a des significations multiples. C’est important de bien les connaître : vous allez pouvoir traduire beaucoup de verbes et exprimer des idées multiples.
Tout d’abord, vous devez bien prononcer le r dans
p-o-r -t-e-r
C’est extrêmement important.
1 Donc, « porter » a un sens de base, proche de « transporter »
Si un enfant ne sait pas marcher, on le porte.
À la gare, vous pouvez demander à un porteur de porter vos valises qui sont trop lourdes pour vous.
2 On emploie « porter » à propos des vêtements
Vous portez toujours un costume ?
ou bien
Vous ne portez pas de chapeau ?
Elle porte des lunettes maintenant ?
Je ne porte pas de montre au poignet.
Vous connaissez certainement le prêt-à-porter dans les magasins de vêtements. A propos des bijoux ou d’autres accessoires vestimentaires, on dit porter une bague, un collier, des boucles d’oreilles, une médaille, une cravate.
On dit aussi porter un nom ou un prénom :
Je porte le nom de mon père et le prénom de ma mère.
3 « Se porter »
Quelqu’un peut vous demander :
Est-ce que vous vous portez bien ?
C’est l’équivalent de « Est-ce que vous allez bien ? ». En effet se porter bien ou se porter mal signifie « être en bonne santé » ou « être en mauvaise santé ».
Je me porte bien.
Tu te portes à merveille !
Elle se porte de mieux en mieux.
Nous ne nous portons pas mal du tout.
Comment vous portez-vous ?
Ils se portent aussi bien que possible.
Il est convenable de terminer une lettre sur le ton amical par :
Porte-toi bien.
Portez-vous bien.
On va dire aussi que
L’euro se porte bien.
pour apprécier la santé économique de la monnaie.
4 Les composés principaux
Le verbe porter a des composés, comme transporter :
On va louer un camion pour transporter nos meubles.
Parmi les composés il y a aussi supporter :
Les murs supportent la maison.
qu’on utilise aussi si on n’aime pas quelque chose :
Je supporte difficilement le bruit.
Tu ne supportes pas les voyages en avion.
Ou, troisièmement :
Mon ami supporte l’équipe de foot de Lyon, moi pas.
Reporter est utilisé si on veut changer une date pour plus tard : reporter un rendez-vous, un cours, un projet.
Alain est malade. Comme il est le chef de projet, on va reporter la réunion à vendredi.
Il y a apporter :
Tous les matins, le facteur apporte le courrier.
et rapporter si on répète l’action :
Vous pouvez me rapporter bientôt la documentation que je vous ai prêtée ?
Emporter, c’est dans le sens inverse. Notez le a de apporter, comme dans approcher, et le e de emporter, comme dans éloigner.
Vous avez sûrement lu sur les vitrines des restaurants :
Plats à emporter.
Et remporter si on répète l’action :
On a apporté un gâteau à une fête. Mais comme personne n’en a mangé, on le remporte.
On va dire aussi :
Quand je pars en vacances, j’emporte très peu de bagages.
Autant en emporte le vent.
est la traduction française du film américain ‘Gone with the wind’. C’est en français une expression qui signifie qu’on ne croit pas à une promesse.
On dit que
Le vent emporte les feuilles d’automne.
Remarque
Apporter et emporter sont employés pour parler des choses, pas des gens. On ne va pas dire :
mais
Viens dîner ce soir chez moi, et amène ta soeur.
Si on emploie emporter pour les gens, c’est plutôt une manière emphatique pour parler de la mort. On dit :
La grippe a emporté beaucoup de gens.
pour dire « beaucoup de gens sont morts de la grippe ».
Il y a déporter, de sinistre mémoire pendant la dernière guerre mondiale, et bien sûr, il y a les verbes exporter et importer qui sont internationaux, n’est-ce pas ?
Mais, remarquez, importer n’a pas forcément un sens commercial. Parfois, importer signifie avoir de l’importance :
Peu importe.
ou
Ça importe peu.
peuvent être remplacés par « ça n’est pas important ».
Les Exercices
1 Des exercices de prononciation
a) Répétez les phrases suivantes en prononçant tous les r clairement.
La porte est ouverte.
Le port de Marseille est animé.
Elle apporte le journal tous les jours.
Les Algériens exportent du vin.
Vous supportez quelle équipe ?
Je ne supporte pas l’injustice.
La lecture m’apporte de la joie.
Je ne vais pas être libre ce soir, il va falloir reporter notre rendez-vous à demain.
b) La qualité de votre expression dépend de votre prononciation. Et, pour passer du niveau auquel les gens peuvent plus ou moins comprendre ce que vous dites, au niveau où on parle vraiment bien, il convient de faire très attention aux petits détails – et surtout au son des voyelles.
Prenons encore une fois aujourd’hui le son au / o fermé et le son o ouvert.
Le son au se prononce fermé : on fait un tout petit cercle avec les lèvres, et on vocalise. Ainsi, on dit :
les autres
autant
une aubergine
un cheval, des chevaux
C’est identique quand on écrit eau.
de l’eau
c’est beau
un anneau
un chapeau
un château
un chameau
Ce n’est pas une question d’écriture : au et eau se prononcent toujours fermés
Mais la prononciation du o dépend de l’écriture. Quand o fait partie de la dernière syllabe et est suivi par une seule consonne, ça se prononce fermé, exactement comme au et eau :
trop
le boulot
un sot
un idiot
un mot
Quand le o a un accent circonflexe (ô), il se prononce toujours fermé, même au milieu d’un mot :
bientôt
un hôtel
un côté
Mais autrement, o se prononce ouvert. On ouvre un peu la bouche, comme pour le e et on sort un son beaucoup plus plat. Devant deux consonnes :
le port
la poste
comme
d’accord
adopter
ou, au début et au milieu d’un mot quand il n’y a pas d’accent circonflexe :
un adolescent
un projet
Répétez après moi :
Il fait trop chaud.
Les top modèles présentent la collection d’automne.
Elle a un beau stylo en or.
Le pôle sud et le pôle nord sont opposés géographiquement.
Essayez de prononcer les phrases suivantes pour pratiquer les différents sons, au et o. Si vous avez un magnétophone ou un microphone sur votre ordinateur, enregistrez votre version et comparez-la avec notre enregistrement.
Je n’ai pas de héros, et vous ? Quels sont vos modèles dans la vie ? Les gros, les costauds, les petits gentils, les beaux, les moches, les sportifs, les intellos*, les immoraux, les enclumes* et les marteaux*, les veaux* ? Qu’importe, si le coeur est beau !
*intello : c’est le diminutif de « intellectuel »
*une enclume : un mot populaire pour désigner quelqu’un de stupide
*un marteau : désigne quelqu’un de fou
*un veau : désigne quelqu’un sans personnalité et sans grâce
(Tous ces mots sont un peu insultants, ne les dites pas à vos amis !)
C’est tout pour cette leçon. Si vous voulez passer à la prochaine maintenant, cliquez ci-dessous.