Richard Good
The French we learn from textbooks, documentaries or newspapers is quite different from the French that’s spoken by many French people.
Young people especially often speak to each other using vocabulary and intonation that’s quite inaccessible to outsiders. And as a learner, it can be difficult to find documents that provide a window into this parallel world.
The film La Vie Scolaire (School Life), co-directed by Grand Corps Malade and Mehdi Idir is one such treasure.
Released in 2019, it’s a fictional account of a year in the life of a school in Saint-Denis, a banlieue on the outskirts of Paris. Grand Corps Malade is a well-known French slammer and singer who grew up in Saint-Denis, and the film’s loosely based on his own childhood memories.
We follow the story of Samia Zibra a young Conseillère principale d’éducation (played by Zita Hanrot) – whose job it is to keep a crowd of rowdy 15 and 16-year-olds on the rails. The children are quickwitted – but have little faith in education as the solution to the poor set of cards that life has dealt them.
It’s a comedy, albeit with dark moments, and the humour comes from the verbal jousting that’s the default form of communication for both staff and pupils. In this scene, maths teacher Messaoud Boufarra defends the value of his lessons against the scepticism of pupils Issa, Amel, Kévin, Yanis and Jules.
Issa : Eh, monsieur, déjà, les maths, c’était compliqué quand il y avait des chiffres, maintenant que vous mettez des lettres... C’est du français, ou des maths, monsieur ?
Messaoud : C’est des mathématiques. Allez, vas-y, concentre-toi, tu peux y arriver.
Amel : Oh, monsieur, je sais. Je peux faire ?
Messaoud : Ok. Amel, dis-nous ce que t’as trouvé.
Amel : On passe le x de l’autre côté... Écoute-moi!
Messaoud : Hop, hop, hop! Kevin!! Amel, on t’écoute.
Amel : On fait passer le x de l’autre côté, et du coup, ça fait 6 divisé par 3, ça fait 2.
Messaoud : Presque. Presque. Mais continue comme ça, Amel. C’est bien, c’est bien, c’est bien. Amel, elle fait des efforts. Amel, elle réfléchit. C’est très très bien, Amel.
Yanis : C’est bien, Amel, hein. Tu participes, tu travailles et tout. Là, franchement, bien, bien. Eh, mais t’es nulle, en fait!
Amel : Ferme ta gueule, toi!
Messaoud : Ho!! Amel! Yanis!
Issa (à Yanis) : Tu dis ça et tu fais rien. T’es une grosse merde...
Yanis (à Issa) : Ferme ta gueule, toi.
Messaoud : Ho!! Qu’est-ce qui t’arrive, toi, là ?
Yanis : C’est bon, je rigole, monsieur.
Messaoud : Tu rigoles ? Bon, ok. Tu veux prendre la parole, allez, dis-nous ce que t’as trouvé.
Yanis : Eh, monsieur, moi, j’ai rien trouvé du tout, hein. Je vous demande juste, puisque vous êtes notre prof principal, dites-nous juste, au moins, ça va nous servir à quoi de remplacer des lettres par des chiffres ?
Kévin : Il n’a pas tort, hein.
Yanis : J’sais pas, juste un ou deux exemples dans la vie de tous les jours. À part si je fais prof de maths, à quoi ça va me servir de résoudre une équation ?
Messaoud : Bon, d’accord. Donc, je vais vous expliquer un peu à quoi ça sert, les maths. Les maths, ça sert à avoir de la logique et de la rigueur. Ça sert aussi à ne pas se faire arnaquer dans la vie. D’accord. Et puis les maths, ça sert aussi à se dire que n’importe quel problème a sa solution. Même le plus compliqué. Tout peut être résolu dans la vie. Puis ça sert aussi à avoir son brevet, voire le bac, si tout se passe bien.
Yanis : Eh monsieur, au début du cours, vous avez dit qu’on était pas là pour rigoler. Pourquoi maintenant vous nous parlez du bac, quoi ?
Messaoud : Tu m’as très bien compris, d’accord. Les mathématiques, d’accord, ça sert à se prendre la tête, comme il est en train de faire, Issa, au tableau, d’accord ? Ça sert à se prendre la tête et à ne jamais lâcher l’affaire. Une fois qu’on s’est bien bien bien bien pris la tête, et qu’on réussit, on est fier de soi. Et la confiance en soi, c’est très important. Bref, c’est pour vous dire que les équations et les mathématiques, comme toutes les autres matières, c’est des clés parmi toutes les clés qu’on essaiera de vous donner, pour que vous… C’est pas nous, hein! C’est bon, moi je suis prof de maths, mon avenir est réglé… pour que vous puissiez choisir votre avenir. Et c’est ça, le plus important.
Yanis : Eh ben, monsieur, si vous nous faites faire des trucs juste pour nous prendre la tête, là, autant on va faire des trucs vraiment utiles. Moi, j’sais pas, on peut... monter des meubles Ikea.
Jules : Ben, voilà!
Messaoud : Ah, ok, ok, ok. Monter des meubles Ikea. Donc, je vais vous expliquer un petit truc, les amis, c’est qu’il y a peu de métiers dans la vie où on va vous demander de monter des meubles Ikea. Par contre les équations, c’est la base pour plein de supers métiers: banquier, expert-comptable, architecte.
Kévin : Explorateur!
Messaoud : Explorateur, astronaute...
Yanis : Sérieusement, dans cette classe, vous voyez des comptables ou des banquiers ? Issa, là. Issa, il a une tête d’architecte ? Dewey peut finir astronaute ? Jamais de la vie, monsieur!
Issa : Eh, monsieur, eh, j’ai trouvé!
Messaoud : Dis-nous ce que t’as trouvé.
Issa : Ça fait 18.
Messaoud : Ben, voilà! Super, Issa. Bravo!
The excellent online dictionary Reverso can help you with the vocabulary. Add its extension to your internet browser and you can look up words in subtitles just as if they were regular text. (This functionality works with services such as Netflix, Amazon and Youtube – but not with other sites such as TV5Monde).
You can also guess quite a bit by keeping your eye out for words in verlan : the French vernacular that involves switching syllables around. So une teboi is verlan for une boite, une femme becomes une meuf. Once you’ve got used to the idea, it becomes quite easy to spot verlan words by yourself: chanmé > méchant, tigen > gentil, un collège de cailleras = un collège de racailles, and so on.
La Vie Scolaire is currently on Netflix and also available on pay-per-view streaming services such as Amazon and Youtube.